Si vous avez apprécié cet article, n'hésitez pas à le partager sur Facebook, Twitter ou votre réseau social favori.
Bonne lecture!

Projet de traduction de jeux accessibles en français. – JeuAccess

Projet de traduction de jeux accessibles en français.

Comme promis je vous reviens pour vous parler d’un projet qui est initié par Julien Rombaut. C’est un projet de grande envergure qui consiste à traduire des jeux accessibles en français, toutes plateformes confondues afin qu’ils soient accessibles au plus grand nombre d’entre nous.

Bien entendu vu l’ampleur du travail nous avons sollicité les membres de la liste de discussion de JeuAccess et d’autres, et nous continuons à chercher des programeurs que ce soit sous windows, mac ou IOS. Une autre liste de discussion à vue le jour suite a des échanges et une page de la liste des différents jeux dont nous avons parlé ici ou sur l’anciens site ou ailleurs à été faite sur le site de Ludociel. Je vous mettrai le lien de ce site en fin d’article.

Toutes contributions sont les bienvenues, nous avons beaucoup de traducteurs et de testeurs, mais nous manquons de programmeurs, de personnes qui savent travailler le sons, des voix et que sais-je encore.
Pour ma part ma participation consistera a faire ce que je faisais déjà de temps à autre, j’aiderai dans la traduction de documentations ou de fichier langage comme j’ai pu le faire auparavant.

Le travail de ce projet de traduction ne sera pas relayé par le blog de JeuAccèss, je fais partie de ce projet en tant que membre, mais n’en suis pas responsable. C’est un projet a part entière qui aura son propre site dédié.

Mais cela ne m’empêchera pas bien sur de vous en donner des nouvelles pour ceux qui sont habitués à venir ici régulièrement. Je suis vraiment très heureuse que ce projet voit le jour, vue que ça fait quand même pas mal d’années que j’ai commencé à vous faire partager les jeux qui ont pu me passionner et que je me rend compte que la communauté des gamers non voyants a bien évolué depuis. Ce projet en est la preuve, et comme personne n’est immortel (car comme une imbécile j’ai jamais pensé à faire un copier coller des sorts de résurrection) je suis vraiment ravis de savoir que quoi qu’il arrive le monde des jeux accessibles en france continuera a tourner dans des décennies.

Si vous êtes intéressés par le projet vous pouvez vous rendre sur le site de ludociel ici. Vous y trouverez les renseignements essentiels.

Vous pouvez également contacter Julien par mail a: julien.rombaut @ club-internet.fr.

Ou, vous inscrire a la liste de discussion en envoyant un mail vide a:

traduction2jeusonore-suscribe@yahoogroupes.fr.

Ludiquement votre,
fa1ckg

2 commentaires pour “Projet de traduction de jeux accessibles en français.

  1. Elfemasquer

    Juste pour vous signaler que je suis en train de créer Top speed Version quatre, bon bien sûr, ça ressemblera beaucoup aux trois, mais au moins il sera en français avec… Pas mal de nouveautés amusant.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


Copyright Jeuaccess. Tous droits réservés.

Le site Jeuaccess.org est Héberger via ALTERNATE SYSTEM, Technologie WP-Ultime
L'interface de ce site est optimisé pour les ordinateurs pc ainsi que pour tout les terminaux mobile.